se, nel caso di un'impresa di revisione contabile, il responsabile della revisione è abilitato a esercitare la professione di revisore legale nello Stato membro in cui viene condotta la revisione legale dei conti.
whether, in the case of an audit firm, the key audit partner is approved as statutory auditor in the Member State requiring the statutory audit;
Qualifica acquisita tramite esperienza di lunga durata Uno Stato membro può abilitare in qualità di revisore legale una persona che non soddisfa le condizioni di cui all'articolo 6 se tale persona può dimostrare:
A Member State may approve a person who does not satisfy the conditions laid down in Article 6 as a statutory auditor, if he or she can show either:
La Commissione adotta un Libro verde dal titolo "Vivere e lavorare nella società dell'informazione: priorità alla dimensione umana" ed uno sul ruolo, la posizione e la responsabilità del revisore legale dei conti nell'Unione europea.
The Commission adopts a Green Paper entitled "Living and working in the information society: people first" and a Green Paper on the role, position and liability of the statutory auditor.
Tale tirocinio deve essere effettuato per almeno due terzi presso un revisore legale o un'impresa di revisione contabile abilitati in uno Stato membro.
At least two thirds of such practical training shall be completed with a statutory auditor or audit firm approved in any Member State.
L'arcivescovo, il revisore legale, il sindaco... Tutti nello stesso posto.
The archbishop, the comptroller, the mayor, all in the same place.
In relazione alle funzioni del comitato per il controllo interno e per la revisione contabile di cui all'articolo 41, il revisore legale dei conti o l'impresa di revisione contabile non dovrebbe essere in alcun modo subordinato al comitato.
With regard to the duties of the audit committee under Article 41, the statutory auditor or audit firm should in no way be subordinated to the committee.
d) l'autorità competente richiedente del paese terzo informi in anticipo l'autorità competente del paese di origine del revisore legale o dell'impresa di revisione contabile di ciascuna richiesta diretta di informazioni, indicandone le motivazioni;
(d) the requesting competent authority of the third country informs in advance the home competent authority of the statutory auditor or audit firm of each direct request for information, indicating the reasons therefor;
Il revisore legale o l'impresa di revisione contabile dovrebbero essere designati dall'assemblea generale degli azionisti o dei membri dell'ente sottoposto alla revisione contabile.
The statutory auditor or audit firm should be appointed by the general meeting of shareholders or members of the audited entity.
Se il revisore legale si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio sul bilancio, la relazione contiene una dichiarazione di impossibilità di esprimere un giudizio;
If the statutory auditor is unable to express an audit opinion, the report shall contain a disclaimer of opinion;
Se il revisore legale o l'impresa di revisione contabile si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio di revisione, la relazione contiene una dichiarazione di impossibilità di esprimere un giudizio;
If the statutory auditor(s) or the audit firm(s) are unable to express an audit opinion, the report shall contain a disclaimer of opinion;
Libro verde della Commissione, del 24 luglio 1996: ruolo, posizione e responsabilità del revisore legale dei conti nell'Unione europea [COM(96) 338 - Gazzetta ufficiale C 321 del 28.10.1996].
Commission Green Paper of 24 July 1996: "The role, the position and the liability of the statutory auditor within the European Union" [COM(96) 338 - Official Journal C 321 of 28.10.1996].
Fatta salva la possibilità di ritirare l'approvazione del revisore legale o dell'impresa di revisione contabile interessati, dovrebbero essere previsti altri tipi di sanzioni che abbiano un adeguato effetto deterrente.
Without prejudice to the possibility of withdrawing the approval of the statutory auditor or audit firm concerned, other types of sanctions which have a suitable deterrent effect should be envisaged.
▼B In caso di mancato recepimento delle raccomandazioni di cui alla lettera j), il revisore legale o l'impresa di revisione contabile sono soggetti, ove applicabili, a misure o sanzioni disciplinari di cui all'articolo 30.
If the recommendations referred to in point (j) are not followed up, the statutory auditor or audit firm shall, if applicable, be subject to the system of disciplinary actions or penalties referred to in Article 30.
Fare clic qui per ulteriori informazioni sui nostri uffici o per trovare un revisore legale nelle vicinanze.
Click here to learn more about our offices or to find a forensic accountant near you.
È opportuno che le suddette politiche e procedure siano proporzionate rispetto alle dimensioni e alla complessità dell'attività di un revisore legale o di un'impresa di revisione contabile.
Those policies and procedures should be proportionate, in view of the scale and complexity of the business of the statutory auditor or the audit firm.
Nel giudicare la concordanza della relazione sulla gestione con il bilancio, come prescritto dal paragrafo 1, lettera e), il revisore legale o la società di revisione contabile considerano il bilancio consolidato e la relazione sulla gestione consolidata.
In reporting on the consistency of the management report and the financial statements as required by point (e) of paragraph 1, the statutory auditor or audit firm shall consider the consolidated financial statements and the consolidated management report.
g) un revisore legale o un'impresa di revisione contabile stabilisce un sistema interno di controllo della qualità volto a garantire la qualità della revisione legale.
(g) a statutory auditor or an audit firm shall establish an internal quality control system to ensure the quality of the statutory audit.
b) se applicabile, il nome, l'indirizzo, l'indirizzo Internet nonché il numero di iscrizione dell'impresa di revisione contabile presso la quale è impiegato il revisore legale o con la quale il revisore legale è associato in qualità di socio o altrimenti;
(b) if applicable, the name, address, website address and registration number of the audit firm(s) by which the statutory auditor is employed, or with whom he or she is associated as a partner or otherwise;
j) le raccomandazioni formulate a seguito dei controlli della qualità sono recepite dal revisore legale o dall'impresa di revisione contabile entro un termine ragionevole;
(j) recommendations of quality reviews shall be followed up by the statutory auditor or audit firm within a reasonable period.
c) è reso noto se il revisore legale o l'impresa di revisione contabile ha espresso un giudizio con o senza rilievi o negativo oppure se il revisore legale o l'impresa di revisione contabile si è trovato nell'impossibilità di esprimere un giudizio;
(c) disclose whether an unqualified, qualified or adverse audit opinion was expressed by the statutory auditor or audit firm, or whether the statutory auditor or audit firm was unable to express an audit opinion;
che è finalizzata alla cooperazione e alla quale appartengono un revisore legale o un'impresa di revisione contabile, e
which is aimed at cooperation and to which a statutory auditor or an audit firm belongs, and
Il presente paragrafo fa salvo l'articolo 30, paragrafo 1, nella misura in cui detto articolo riguarda il conto economico, la relazione sulla gestione e il giudizio del revisore legale o dell'impresa di revisione contabile.
This paragraph shall be without prejudice to Article 30(1), in so far as that Article relates to the profit and loss account, the management report and the opinion of the statutory auditor or audit firm.
il revisore legale, l'impresa di revisione contabile, la sua rete e qualsiasi persona fisica in grado di influenzare l'esito della revisione legale e
the statutory auditor, the audit firm, its network, and any natural person in a position to influence the outcome of the statutory audit, and
In questo modo il revisore legale ottiene una linea guida sul rendimento che avrebbe avuto l’azienda o il soggetto privato in assenza dell’evento dannoso.
This gives the forensic accountant a guideline as to how the company or individual would have performed had no harmful act occurred.
Al termine del tirocinio di adattamento, il revisore legale dovrebbe essere in grado di accedere alla professione all'interno di uno Stato membro ospitante, previa verifica del possesso di un'esperienza professionale in tale Stato membro.
At the end of the adaptation period, the statutory auditor should be able to integrate into the profession in the host Member State after the assessment that he possesses professional experience in that Member State.
Un revisore legale o un'impresa di revisione contabile conserva la documentazione dei risultati di tale valutazione e di eventuali misure proposte per modificare il sistema interno di controllo della qualità.
A statutory auditor or an audit firm shall keep records of the findings of that evaluation and any proposed measure to modify the internal quality control system.
In alcune circostanze, il revisore legale può essere chiamato a determinare se l’azienda o il soggetto privato in realtà non abbia tratto vantaggio dalla violazione.
In some instances, a forensic accountant may be called on to determine whether or not the company or individual actually benefited from the wrongdoing.
Tale conoscenza dovrebbe essere verificata prima di conferire l'abilitazione ad un revisore legale di un altro Stato membro.
Such knowledge should be tested before a statutory auditor from another Member State can be approved.
Tali meccanismi di controllo interno della qualità sono concepiti per garantire il rispetto delle decisioni e delle procedure a tutti i livelli dell'impresa di revisione contabile o della struttura di lavoro del revisore legale;
Those internal quality control mechanisms shall be designed to secure compliance with decisions and procedures at all levels of the audit firm or of the working structure of the statutory auditor;
Nel caso di un'impresa di revisione contabile, la responsabilità del sistema interno di controllo della qualità compete a una persona che è qualificata come un revisore legale;
In the case of an audit firm, responsibility for the internal quality control system shall lie with a person who is qualified as a statutory auditor;
c) un'interdizione temporanea, della durata massima di tre anni, che vieti al revisore legale, all'impresa di revisione contabile o al responsabile della revisione, di effettuare revisioni legali di conti e/o di firmare relazioni di revisione;
(c) a temporary prohibition, of up to three years' duration, banning the statutory auditor, the audit firm or the key audit partner from carrying out statutory audits and/or signing audit reports;
Tuttavia, tali norme non dovrebbero consentire a un revisore legale o un'impresa di revisione contabile di cooperare con le autorità di paesi terzi esternamente ai canali di cooperazione previsti dal capo XI della direttiva 2006/43/CE.
However, such rules should not allow a statutory auditor or an audit firm to cooperate with third-country authorities outside the cooperation channels provided for in Chapter XI of Directive 2006/43/EC.
Libro verde sul revisore legale dei conti
Green Paper on the statutory auditor
Le informazioni fornite alle autorità competenti a norma degli articoli 16, 17 e 18 sono firmate dal revisore legale o dall'impresa di revisione contabile.
The information provided to the relevant competent authorities in accordance with Articles 16, 17 and 18 shall be signed by the statutory auditor or audit firm.
c) i controllori dichiarano l'assenza di conflitti di interessi tra di essi e il revisore legale o l'impresa di revisione contabile da sottoporre a controllo.;
(c) reviewers shall declare that there are no conflicts of interest between them and the statutory auditor and the audit firm to be reviewed.’
In caso di disaccordo, ogni revisore legale o impresa di revisione contabile presenta il proprio giudizio in un paragrafo distinto della relazione di revisione, indicando i motivi del disaccordo.
In the case of disagreement, each statutory auditor or audit firm shall submit his, her or its opinion in a separate paragraph of the audit report and shall state the reason for the disagreement.
Le direttive e le procedure di cui al primo comma sono documentate e comunicate ai dipendenti del revisore legale o dell'impresa di revisione contabile.
The policies and procedures referred to in the first subparagraph shall be documented and communicated to the employees of the statutory auditor or the audit firm.
2) «revisore legale: una persona fisica abilitata ad esercitare la revisione legale dei conti dalle autorità competenti di uno Stato membro a norma della presente direttiva;
‘statutory auditor’ means a natural person who is approved in accordance with this Directive by the competent authorities of a Member State to carry out statutory audits;
Il presente libro verde avvia una riflessione sulla necessità e la portata di una nuova azione comunitaria volta a definire, a livello d'Unione europea, il ruolo, la posizione e la responsabilità del revisore legale dei conti.
The Green Paper launches a discussion on the need for and scope of further Community action to define at European Union (EU) level the role, the position and the liability of the statutory auditor.
9) «relazione di revisione: la relazione del revisore legale o dell'impresa di revisione contabile di cui all'articolo 51 bis della direttiva 78/660/CEE e all'articolo 37 della direttiva 83/349/CEE;
‘audit report’ means the report referred to in Article 51a of Directive 78/660/EEC and Article 37 of Directive 83/349/EEC issued by the statutory auditor or audit firm;
Qualsiasi esternalizzazione di funzioni di revisione di cui alla lettera d) del presente paragrafo non influisce sulla responsabilità del revisore legale o dell'impresa di revisione contabile nei confronti dell'ente sottoposto a revisione.
Any outsourcing of audit functions as referred to in point (d) of this paragraph shall not affect the responsibility of the statutory auditor or the audit firm towards the audited entity.
Tali meccanismi di controllo interno della qualità sono concepiti per garantire il rispetto delle decisioni e delle procedure a tutti i livelli dell'impresa di revisione contabile o della struttura di lavoro del revisore legale; c)
Those internal quality control mechanisms shall be designed to secure compliance with decisions and procedures at all levels of the audit firm or of the working structure of the statutory auditor; (c)
Se il revisore legale o l'impresa di revisione contabile si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio di revisione, la relazione contiene una dichiarazione di impossibilità di esprimere un giudizio; d)
If the statutory auditor(s) or the audit firm(s) are unable to express an audit opinion, the report shall contain a disclaimer of opinion; (d)
Anche il livello dei corrispettivi ricevuti dall'ente sottoposto alla revisione contabile e/o la struttura di tali corrispettivi possono costituire un rischio per l'indipendenza di un revisore legale o di un'impresa di revisione contabile.
Also, the level of fees received from one audited entity and/or the structure of the fees can threaten the independence of a statutory auditor or audit firm.
In particolare, un revisore legale o un'impresa di revisione contabile conduce una valutazione annuale del sistema interno di controllo della qualità di cui alla lettera g).
A statutory auditor or an audit firm shall in particular carry out an annual evaluation of the internal quality control system, referred to in point (g).
Se un'autorità competente assume esperti per svolgere incarichi specifici, essa garantisce l'assenza di conflitti di interessi tra gli esperti e il revisore legale o l'impresa di revisione contabile in esame.
Where a competent authority engages experts to carry out specific assignments, it shall ensure that there are no conflicts of interest between those experts and the statutory auditor or the audit firm in question.
Non dovrebbero comportare l'imposizione di un onere sproporzionato sul revisore legale né impedire o rendere meno interessante la possibilità di prestare servizi di revisione legale dei conti nello Stato membro che impone le misure compensatrici.
It should not lead to the imposition of a disproportionate burden on the statutory auditor nor hinder or render less attractive the provision of statutory audit services in the Member State imposing the compensation measure.
1.9237010478973s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?